陳情令 對話摘錄 第9-12集 The Untamed: Conversations EP9-12

第9集
14:43
藍湛:梟鳥幻音,心思越多越容易干擾。
魏嬰:這不是明擺著欺負我聰明嗎?
Zhan: The Dire Owl's hallucination is the more disturbing the more thoughts you have in mind.
Ying: Obviously, is is making use of my wisdom.


dire - 可怕的;悲慘的;極度的;緊迫的
hallucination - 幻覺;妄想,錯覺 KK[hə͵lusnˋeʃən]
disturb - 妨礙,打擾;擾亂,搞亂
obviously - 明顯地;顯然地 KK[ˋɑbvɪəslɪ]


第10集
13:20
星塵:聶宗主一向頗有俠名,愛憎分明,想必定會以公理論處。
聶導:那是自然。
Xingchen: Clan Leader Nie is famous for his heroic spirit and clear standards. I believe he would judge it fairly.
Huaisang: Of course.



24:00
江澄:這個孟瑤實在不簡單,一段話說得滴水不漏,果真是人情練達。
聶導:可不是嘛,我大哥可是十分欣賞他。
Cheng: Meng Yao is quiet good at lobbying with no bugs in his words. What a smart guy.
Huaisang: He really is. My brother values him so much.


lobbying - 遊說


第11集
24:00
楓眠:明知不可為而為之,有所不為方有可為。
Fengmian: To attempt the impossible. Do nothing until you achieve something.




36:26
魏嬰:江叔叔,你還有沒有什麼要給我們的啊?
楓眠:要給你們的東西早就給了,劍在身側,訓在心中。
Ying: Uncle Jiang, do you have something to give us?
Fengmian: What should be given has been given. Hold your sword beside you and keep your creed in heart.


creed - 教義,信條;信念,主義,綱領


第12集
41:00
江澄:咱們顧自己都顧不上了,哪還有空去管別人的閒事啊?
魏嬰:第一,這不是閒事。第二,這些事情總得有人管。
Cheng: It is hard enough to take care after ourselves. We do not have the energy to deal with someone else's trouble.
Ying: First of all , it is not something trivial. And secondly, somebody should cope with the situation.


cope - n.(教士的)斗篷式長袍;法衣
           v. 加蓋於
cope with - 競爭;對付,妥善處理

這個網誌中的熱門文章

板橋港仔嘴 信仰 港仔嘴福德宮

蚊帳大使 凱薩琳

Qutux niqan 泰雅族的共食