陳情令 對話摘錄 第24-25集 The Untamed: Conversations EP24-25

第24集
27:42
藍渙:你若相信我與忘機,姑蘇藍氏可以幫你重拾劍道。
Zewu Jun: If you trust me and Wangji, we Lan clan of Gusu can help you pick up your sword arts again.

魏嬰:我信得過,但是我不想。
Ying:I turst you, but I don't want to pick it up.





42:05
魏嬰:也許回到過去的時光,也不難。
Ying: It seems not so hard to go back to old days.




第25集
17:28
魏嬰:藍忘機啊藍忘機,我是你什麼人啊,我的事情你能不能不要管啊?
Ying:Lan Wangji, who do you take me for? Can't you leave me alone?

藍湛:你把我當作什麼人?
Zhan:Who do you take me for?

魏嬰:我曾經把你當作我畢生知己。
Ying: I had once taken you as my-whole life confidant.

藍湛:現在仍是。
Zhan:Still, I am.


confidant 知己;密友 KK[͵kɑnfɪˋdænt]


25:03
子勳:你靠的不過是邪魔歪道而已,又不是真的憑自己的本事。不過是吹兩聲笛子而已,這算哪門子的真本事
Zixun: What you practiced is just dirty malign tricks, not your own capability. You can do more but play your flute. How can it be called a capability?

魏嬰:我又沒使陰謀詭計,怎麼就不算?不然你也吹兩聲笛子,看看有沒有什麼東西要跟你走啊?
Ying: I didn't play any dirty tricks. Why can't it be own capability? Or you can play the flute? Let's see anything will follow your sound? 


malign 惡意的;邪惡的;有害的 KK[məˋlaɪn]
capability 能力,才能


26:37
魏嬰:我魏無羨即使不佩劍,單憑你們口中的邪魔歪道,也能一騎絕塵,讓你們所有人都望塵莫及。
Ying: No need to carry my sword, me, Wei Wuxian, will beat you all just depending on the dirty malign tricks in your mouth and leave all of you far behind.



28:55
厭離:別人獵不到也不是他的錯吧!圍獵只關乎於實力,阿羨所用的法子雖和別人不同,但也是他自己修煉出來的本事,總不能因為旁人無緣那三分之一的獵物,就說他是邪魔歪道吧!
Yanli: It's not his fault that you can't hunt the preys! Capability talks in the hunt. Although Xian took a different method, he studied it with efforts. You can't make the judgment that he practiced the dirty malign tricks, just because you can't hunt the preys. 

厭離:況且,圍獵就圍獵,為何拿家教說事?
Yanli: Besides, let's focus on the hunt not our family education.

厭離:阿羨是我雲夢江氏子弟,自小與我姐弟二人一同長大,情逾手足。
Yanli: Xian is disciple of Jiang clan of Yunmeng who grew up with me and my brother. We are like real brother and sister. You referred to him as a son of a servant casually, which is unacceptable to me.

厭離:你脫口而出家僕之子,恕我不能接受。因此,還希望金子勳公子,向我雲夢江氏魏無羨道歉。
Yanli: You referred to him as a son of a servant casually, which is unacceptable to me. Hence I hope you Childe Jin Zixun can apologize to Wei Wuxian from Jiang clan of Yunmeng.


prey 被捕食的動物;犧牲者;犧牲品
method  方法,辦法
efforts 努力,盡力
disciple 信徒,門徒;追隨者
refer 論及,談到,提及
servant 僕人,佣人,僱工;公務員,公僕
casually 偶然地;無意地;若無其事地 KK[ˋkæʒjuəlɪ]
hence 【書】因此;由此

42:16
藍湛:我想帶一人回雲深不知處。
Zhan:I want to bring a man to Cloud Recesses.

藍湛:帶回去,藏起來。
Zhan: Bring him back, and hide him there.

藍渙:藏起來,只怕他不願吧!
Zewu Jun: Hide him? He may be unwilling to go, will he?


這個網誌中的熱門文章

板橋港仔嘴 信仰 港仔嘴福德宮

玻璃心 黃明志 陳芳語 Fragile NAMEWEE Feat. KIMBERLEY CHEN

蚊帳大使 凱薩琳