Hit the floor

美國大西洋賭城的一個週末,一位老太太玩老虎機贏了一桶25美分的硬幣。老太太心想:「我最好先把這桶硬幣放到酒店的房間裡。」於是對丈夫說:「你先等一下,我把這桶硬幣送回房間,然後我們去餐廳。」說著,老太太捧著那桶硬幣走到電梯前。

正要跨進電梯,發現裡面早已站著兩個黑人!其中一個身材魁梧,高大得有些嚇人。老太太驚呆了,她的第一反應就是:這兩個黑人要打劫我。但轉而又想:這兩個黑人看起來都頗有紳士風度。她意識到,自己不能老是站在那不動,老太太終於邁腿踏進了電梯。她刻意避開他們的目光,兩眼呆呆的盯著已經關上的電梯門。可電梯依然原地不動。老太太心想,「我已被他們困在了電梯裡,他們是不是就要動手了?」老太太心跳加速,所有毛孔開始冒冷汗。

就在這時,她聽到一個黑人說:『Hit the floor!』(趴到地上)本能告訴她千萬不要反抗,照他們說的去做。老太太慌慌張張的放開小桶,雙手按地趴在地板上。那桶硬幣「嘩啦啦」地掉在地上,到處亂滾。老太太兩手緊緊按著地板,心裡默默禱告:「把錢都拿走吧,只要不傷害我!」 空氣仿佛凝固了一樣,電梯裡一片寂靜。

幾秒種後,老太太聽到一個黑人非常禮貌的說:「夫人,如果你能告訴我們你住哪一層,我們很高興幫你按一下按鈕。」說話的黑人咬著嘴唇,竭力忍住就要迸發出的笑聲。老太太抬起頭,疑惑的看著那兩個高大的黑人。他們伸出手,將老太太攙扶起來。老太太有些不解,驚魂未定,兩條腿也不聽使喚了。

這時,那位黑人解釋說:「當我和朋友說『Hit the floor』時,指的是,按一下我們要去的樓層按鈕,而不是讓您趴到地上,夫人!」(英語中『Hit the floor』有兩個含義:趴到地上;按電梯的樓層按鈕。)

兩位黑人互相對了一下眼神,極力控制住自己不要笑出聲來。老太太感到無地自容。她想道歉,卻不知說什麼好。如何向兩位彬彬有禮的紳士承認,自己原本以為他們要搶劫?

三個人一起動手,將滾落一地的硬幣一一撿起,放回老太太的小桶裡。電梯到了老太太所在的樓層,兩個人堅持要把老太太送到房間門口,因為老太太還有些精神恍惚。兩個人禮貌地道晚安,轉身離去。就在老太太走進房間的時候,她聽到兩個人在外大聲笑了起來。老太太重新梳洗一番,然後到樓下和丈夫共進晚餐。

第二天一早,一束鮮花(12朵嬌豔的玫瑰)送到了老太太的房間,每一朵玫瑰花上都掛著一張嶄新的百元大鈔。隨鮮花送來的還有一張卡片,上面寫著:「非常感謝您帶給我們多年未曾有過的最歡暢的大笑。送花人:邁克.喬丹(籃球運動員)、愛迪.墨菲(好萊塢影星)。」



這個網誌中的熱門文章

板橋港仔嘴 信仰 港仔嘴福德宮

蚊帳大使 凱薩琳

Qutux niqan 泰雅族的共食